近畿[Kinki]

~「感動絶景」どこいこ108景~

~DOKOIKO 108 views of ” moving superb view ”

1. びわ湖テラスから見る琵琶湖  2. 田園越しに見る斑鳩の法起寺三重塔の遠景  3. 大台ケ原の日出ヶ岳展望台  4. 青岸渡寺 の三重塔越しの那智の滝  5. 円月島  6. 白崎海洋公園展望台 7. 大阪新世界  8. 天橋立ビューランドから見る飛龍観の天橋立 9. 西の丸方面から見る姫路城

目次

No.69 びわ湖テラスから見る琵琶湖

No.67 Lake Biwa to see from a Lake Biwa terrace

琵琶湖西岸の打見山にある観光用テラスで、ロープウェイ(往復3,000円〜3,500円)使用で到着します。テラスカフェから望む琵琶湖の絶景は素晴らしいの一言。ツーリング立寄り地としてはお金がかかりますが、唯一無二の絶景が望めます。また、天気がよければ有料席のプレミアムシートもお勧めです。テラスでなくても、ロープウェイを下りたところにあります打見山 山頂展望台からも好景観が望めます。

It arrives in a terrace for the sightseeing that Mt. Uchimi in the west coast of Lake Biwa has in the ropeway ( 3,000 yen of a round-trip? 3,500 yen ) use.
A superb view in Lake Biwa to want from a terrace cafe is 1 wonderful word of one.
As a touring layover place, it takes the money but it is possible to want the one and only superb view.
Also, if the weather is good, the premium sheet of a charged seat, too, is recommended.
It is Mt. Uchimi that is in the place where it got off a ropeway rather than a terrace, too.
It is possible to want good view from a mountaintop observatory, too.

No.70 田園越しに見る斑鳩の法起寺三重塔の遠景

No.70 Distant view of the Hokki-ji temple three-storied pagoda of a Japanese grosbeak to see over the country

金閣寺、東大寺、平等院、法隆寺など、その寺院自体の景観や、その寺院を含んだ景色が絶景、また紅葉や桜などの季節要因で借景や庭園が絶景という寺院は数多くありますが、その数が数多なのと寺院自体の建物の著作性が高いので、基本的には寺院内(拝観料を払って入る)の景観については、どこいこ108景では除外にしてます。但し寺院が醸し出す遠景は風景ということで、同景色を選出しました。三重塔や五重塔は全国各所にあり、その遠景の風景というのはどこも日本の原風景も感じさせてくれる好景観ですが、この706年創建の日本最古の法起寺の三重塔は、その歴史性も含めて、日本を代表する塔の遠景であり、特に夕陽時のシルエットは絶景です。

In the temple that the shakkei and yard say to be a superb view in a season factor such as a superb view, also, colored leaves and cherry tree, the scenery that contained that temple itself’s view such as the Golden Pavilion, Todai-ji, Byodo-in and Horyuuji and that temple is many but, because that number many being and book nature of temple itself’s building are high, about the basics, about a view in a temple ( it is, paying an admission charge ), 108 DOKOIKO views are made an exception.
However, the distant view that a temple creates elected the scenery because of the scenery.
A three-storied pagoda and five-storied pagoda are in each whole country place, the scenery of that distant view is good view that has the primal scene of everywhere Japan, too, felt but the three-storied pagoda of the Hokki-ji temple oldest in Japan of the establishment in this 706 is the distant view of the tower that represents Japan including that historicalness, and a silhouette at the setting sun is a superb view especially.

No.71 大台ケ原の日出ヶ岳展望台

No.71 Hinode ga Take mountain observatory in Mt. Oodaigahara

奈良県と三重県に広がる秘境の大台ヶ原。正木ヶ原や大蛇嵓、大杉谷など多くの絶景地が片道1〜4時間という中でお勧めは、駐車場から約2kmで、片道30~40分で行けます360°パノラマの日出ヶ岳展望台。大台ヶ原で最も高い標高1694mの山で、日本百名山にも選ばれていて、展望台からは大峰連山や志摩半島など360°のパノラマを望むことが出来、好天で条件がそろえば270km先の富士山も見ることが出来ます。基本的には登山にはなりますが、道中で正木ヶ原ほどではないですが大台ケ原の代名詞の倒木や枯れ木の見ることが出来ますので、大台ケ原に来た感も味わえます。訪れるライダーも多い絶景地です。

Oodaigahara in the land of mystery that spreads to Nara Prefecture and Mie Prefecture.
Are many superb view places such as the spindle Masaki ga hara and Daijagura’s and Oosugidani one way 1-4hours. The recommendation is the Hinode ga take mountain observatory of the 360 ° panorama that can go in one way 30 – 40 minutes from a parking lot at about 2 km.
Japan is chosen as a mountain, too, in the mountain of 1694 m of altitudes the highest in the mark KE fields for 100 persons, and from an observatory, it is possible to want the panorama of 360 ° such as the Omine mountain ranges and Shima-hanto, and if a condition is equal, fair, it is possible to see Mt. Fuji 270 km ahead, too.
It becomes the mountain climbing about the basics but because it is while traveling and isn’t as much as the spindle tree KE fields but it is possible to do what a fallen tree and dead tree of a pronoun in Mt. Oodaigahara see, it can appreciate the sense that came to Mt. Oodaigahara, too.
It is the superb view place which a rider, too, is many in to visit.

No.72 青岸渡寺 の三重塔越しの那智の滝

No.72 Nachi Falls over a three-storied pagoda in Seigantoji temple

定番の絶景ながら、一段瀑として日本最大の133mの落差を誇り、圧倒的な迫力と御神体の滝ということでの神秘さを兼ね備えました日本らしい名瀑です。日本を代表する名瀑ながら、駐車場からアクセスが良く、間近から見上げる滝も迫力があり素晴らしいですが、10分程歩けば青岸渡寺の三重塔越しの絶景が望めます。

It is beautiful fall that seems Japan that was proud of 133 m of gaps biggest as 1 stage fall in Japan and that has mystic by the thing of the overwhelming power and fall of the divine object in spite of a regular superb view.
The access is good from a parking lot, and there is the power from the imminentness in the fall to look up at, too, and it is wonderful in spite of beautiful fall

that represents Japan but it is possible to want a superb view over a three-storied pagoda in Seigantoji temple if walking as much as 10 minutes.

No.73 円月島

No.73 Engetsu Island

奇岩奇勝の多い南紀。橋杭岩、立厳岩、三段壁などがありますが、南紀のシンボルとも言えます海上に浮かぶ南北130m高さ25mの円月島を選出。中央部に円月形の海蝕洞が開いていることから円月島と呼ばれています。景勝地はカーブにあるので要注意を。100m先に駐車場があります。特に夕景の美しさは格別です。日没の時間は、夏は6時30分頃、冬は4時30分頃です。

Nanki with many strangely shaped rock beauty spots.
It elects 25 m per 130 m of north and south that occurs on the sea of which Hashikuiiwa, tategoiwa, Sandamheki and so on are but which it can be said that they are the symbol of Nanki, too, to of Engetsu Island in height.
By a center, because an Engetsu -shaped wave erosion cave is open, it is called Engetsu Island.
Of requiring care because a curve has, a scenic area is.
There is a parking lot 100 m ahead.
The beauty of the landscape at evening is exceptional especially.
In the summer, the time of a sunset is around 6:30, and the winter is around 4:30.

No.74 白崎海洋公園展望台

No.74 Shirasaki ocean park observatory

石灰岩の白い岩と真っ青な海のコントラストがまるでエーゲ海を思わせるような景観で、「日本のエーゲ海」とも称され、非日常感を味わえる絶景場所です。無料駐車場もありでツーリングライダーも多くキャンプ場もあります。「夕陽100選」にも選ばれたきれいな夕陽が見れます。

It is the superb view place where ” Japanese Aegean Sea “, too, is said in the view that a white rock of a limestone and contrast of the blue sea make just think of Aegean Sea and can appreciate the sense of the extraordinariness.
There is a free parking lot, too, and there are both a touring rider and much camping ground.
It is possible to see the clean setting sun chosen as ” 100 elections of the setting sun “, too.

No.75 大阪新世界

No.75 Shinsekai(osaka)

主観が入り申し訳ないですか、大阪と言ったらこの景色。昔バイクを押してよく写真を撮りました。つぼらやのフグのちょうちんにビリケン様、そして通天閣。ニッチでディープな世界観が見事な絶景です。ジャンジャン横丁には串カツ屋さんがずらり。まさに食い倒れの町です。つぼらやさんの閉店など時代の流れでこの景観も変わるかもしれませんが、見ていて元気が出てくるこの景色を残して貰いたいものです。

If a subject was and said that being sorry was Oosaka, it is this scenery.
You might press an old-time motorcycle, and you took a picture.
Tsutenkaku in being Billiken -sama to a jar and so on and paper lantern of a balloonfish in being.
The deep view of the world is an excellent superb view in a niche.
-san in the shop of a broiled cutlet on a skewer in a ding-a-ling alley in a row.
It is indeed the city of the spending a lot of money on food.
We want to have someone leave the scenery in the vigorousness in seeing though it may change in the current in the times such as a jar and such as closing -san about this view, too, appearing this.

No.76 天橋立ビューランドから見る飛龍観の天橋立

No.76 Amano-hashidate of the Hiryuu view to see from Amano-hashidate view Land

日本を代表します景観の日本三景のひとつ。定番の絶景ですが日本三景からは唯一の選出です。他にも傘松公園や大内峠など天橋立の展望所は幾つもありますが、文珠山山上にありますビューランドからの絶景は頭一つ抜けていると感じ、こちらの景色を選出致しました。ここから股のぞきをした時の眺めは、天橋立が天に舞う龍のように見えることから飛龍観と呼ばれています。天橋立を見ながら下りて行く、下りリフトも好眺望です。

One of the scenic trio of Japan of the view that represents Japan.
It is a regular superb view but from the scenic trio of Japan, is only election.
There were many observation posts in Amano-hashidate such as a Kasamatsu park and Oouchitouge in addition but they elected this place ‘s scenery, feeling that one head goes through the superb view from view Land that is in the Monjuyama top of mountain.
Because it is possible to see Amano-hashidate like the dragon that dances in the heaven, a view when it did a thigh peep from here is called a Hiryuu view.
The outbound lift that gets down while seeing Amano-hashidate, too, is good view.

No.77 西の丸方面から見る姫路城

No.77 Himeji-jo to see from a western circle area

日本初の世界遺産に認定されました名城で、国内に5城あります国宝天守5城の一つです。増築した400年以上前の1617年当時の様相が、明治の廃城令や太平洋戦争の空襲も避け、奇跡的にそのまま今に残る名城です。国宝5城はもちろん、国内の現存天守12城や、天空の城などと呼ばれているお城も素晴らしいのですが、やはりこのスケール、そして美しさともに、頭一つ抜けている姫路城を選出。西の丸からの姿が一番かと思いますが、姫路駅からなど遠方からも望めるその景観はまさしく世界に誇る日本の絶景のひとつです。

It is one of 5 castles of national treasure Tenshu where there are 5 castles in Meijiyo authorized by the world’s cultural and natural heritage first in Japan in the country.
An aspect in enlarged 1617 equal to or more than 400 years before is Meijiyo who avoids a deserted castle law at Meiji and air raid of the Pacific War, too, and who is left miraculously just as it is soon.
The castle called 5 castles of the national treasure and also 12 castles of existence Tenshu in the country and castles in the sky and so on, too, is wonderful but still resembles this scale, then, beauty, too, and one head elects Himeji-jo that comes off.
That view that thinks whether or not a figure from a circle in the west is 1st but that can be wanted from a distant place such as from Himeji station, too, is indeed one of the superb views of Japan proud in the world.

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次