近畿[Kinki]

~「驚愕秘景」どこここ108景~

~Secret superb view108 ”

1. 珍布峠 2. 三段壁洞窟 3. 立厳岩 4. おにゅう峠 5. 水路閣 6. 経ヶ岬(灯台) 7. 布引の滝 8. 明延鉱山跡 9. シワガラの滝

三重県

目次

No.69 珍布峠

No.69 Mezurashitobe

SNS等で著名な珍布峠。天照大神と天児屋根命が出会ったとされ、「おお、めずらしや」と言われたことからその名が付いたと言われています峠です。昼なお暗い狭路の切り通しで、切通しの前でバイクを置いて写真を撮るのが人気ですが、車も通行するのと滑りやすいのでご注意を。近くには、天照大神が川に投げ入れて国境を決めたと伝わる礫石(つぶていし)があります。

It is a famous weird cloth mountain pass in SNS and so on.
It is the mountain pass which it is said that that name was stuck because Amenokoyanenomikoto was regarded as coming across Amaterasu Omikami and it was said ” it OOs, is unusual ” to.
Of taking a picture, putting a motorcycle in front of an opencut, being popular in an opencut in the narrow path still darker at noon but careful because it is easy for a car, too, to slip with passing one.
There is the pellet stone ( TSUBUTEISHI ) conveyed, saying Amaterasu Omikami threw into a river and decided a border near.

和歌山県

No.70 三段壁洞窟

No.70 Sandanbekidokutsu

南紀の景勝地の三段壁にある地下36mに広がる海触洞で、源平合戦で知られています熊野水軍が船を隠したという伝説が残る洞窟です。エレベーターで下まで降り洞窟内に入りますと、押し寄せる荒波の迫力を楽しめます。ただ、波を見るだけなので、入場料¥1300は少々お高い感はありますが、逆に秘景として選出。洞窟内には日本最大級の青銅でできた牟婁大辯才天も鎮座されています。もちろん、高さ50~60mの柱状節理の岸壁が続く三段壁もお勧めです。

It is the cave which the legend is left in that the Kumano navy known in a Genpei battle hid a ship in sea cave that spreads to 36 m of underground that is in Sandambeki in a scenic area in Nanki.
It is possible to enjoy the power of a surging troubled water when falling even below by an elevator and entering in a cave.
However, because it only sees a wave, there is a sense with a little proud \ 1300 of an admission fee but it elects oppositely as secret view.
Murodaibenzaiten that Japan could do with the maximum bronze, too, is enshrined in a cave.
Of course, Sandambeki where the quay of 50 in height – 60 m of columnar-joints continues, too, is recommended.

No.71 立厳岩

No.71 Tategoiwa

紀伊半島の白崎海洋公園近くにあり、海沿いの県道沿いから見られるので秘密の景色…という訳ではないのですが、カーブ途中にあり、気づかないとそのまま通りすぎてしまいます。穴の空いた大きな岩で、穴から沖合にある鹿尾菜島を覗き見ることができます。圧倒的な岩景ながら、同じく南紀にあります円月島や橋杭岩に比べてマイナーなため、こちらで選出。白崎海洋公園と合わせて、是非、立ち寄りたい奇岩地です。

It has been near a Shirasaki ocean park in Kii-hanto and because it is seen from along a prefectural highway along the sea, hasn’t said the secret scenery but has passed just as it is, being on the curve way, when not noticing.
It is possible to peep into Hijikijima that is from a hole in the offing and to see it with the big rock that was holey.
Because it is more minor in spite of overwhelming rock view compared with Engetsu Island and Hashikuiiwa that are likewise in Nanki, it elects here.
It is all means strange Iwachi who wants to call in along with a Shirasaki ocean park.

滋賀県

No.72 おにゅう峠

No.72 Onyutoge

滋賀県と福井県を結ぶ舗装林道の県境にある峠で。雲海や紅葉の景色で有名な場所で関西の方には峠ですが、日中や新緑時でも若狭湾や山の尾根が重なる好景観を望めます。但し、道中は落石等がある酷道なので走行や通行止めにご注意を。

In the mountain pass that is in a border between prefectures in the paving path through a forest that links Shiga Prefecture and Fukui Prefecture.
In the place famous for a sea of cloud and scenery of the colored leaves, in Kansai, it is a mountain pass but it is possible to want good view which a ridge in Wakasa-wan and mountain falls on at the daytime and verdure.
Of, however, being careful of running and No thoroughfare bud because the while traveling is rough Road which a falling rock and so on are in.

おにゅう峠から見る雲海 Sea of cloud to see from a ONYUing mountain pass

京都府

No.73 水路閣

No.73 Suirokaku

1890年築の琵琶湖の水を引く延長93メートル、幅4メー トルレンガ造の水路で、今でも水が流れてます。観光地ですが、意外とツーリング誌では未紹介なので選出。南禅寺の境内にあるため「寺社の境内を除く」の例外地にはなりますが映える場所です。日本遺産の「琵琶湖疏水」としても選ばれています。近くにあります全長582mの世界最長の傾斜鉄道跡の蹴上インクラインも是非、一緒に立ち寄りたい場所です。

蹴上インクライン  Keage inclination

No.74 経ヶ岬(灯台)

No.74 Kyougamisaki(Todai)
経ヶ岬灯台  Kyougamisaki Todai

丹後半島の北部にある岬で、201mの山頂部、また岬の先端部には展望台があり、荒々しい柱状節理の断崖絶壁の崖越しに、青い綺麗な日本海の好眺望を望める場所です。経ヶ岬灯台までは駐車場から約400m、徒歩15分ほど(途中に経ヶ岬山頂展望台があります)。全国で5台しかない第1等レンズを使用していて、日本の灯台50選に選ばれている白亜の灯台からの景色も素晴らしいです。

201 m of crests, also, ogives of a cape have an observatory in the cape that is in the northern part in Tango Peninsula, and it is the place where it is possible to want 好眺望 of the blue beautiful Sea of Japan over a cliff in the cliff cliff of a violent columnar-joint.
As a part in 15 in walking in even a sutra KE cape lighthouse being about 400 m from a parking lot ( there is a sutra KE cape mountaintop observatory on the way ).
The scenery from the lighthouse of the chalk that is using the 1st prize lens that has only 5 sets nationwide and that is chosen as 50 Japanese elections of a lighthouse, too, is wonderful.

兵庫県

No.75 布引の滝

No.75 Nunobiki no taki

俗に、日本三名爆は華厳滝、那智滝、袋田滝(もしくは秋保大滝等)と言われています。そしてまた、日本三大神滝は華厳滝、那智滝、そしてこの神戸にある布引の滝になります。布引の滝とは、高さ43mの雄滝(おんたき)のほか、雌滝(めんたき)、夫婦滝(めおとだき)、鼓ヶ滝(つつみがだき)の4つの滝の総称で、東海道新幹線の新神戸駅に隣接している布引山の山中にあり、新神戸駅から最も近い雌滝は駅から徒歩5分という好アクセスな場所にあるにもかかわらず秘景感が漂っています。同山の見晴らし展望台からは神戸の好景色が望めます。

Commonly, three famous waterfalls in Japan is said to be Kegonnotaki, Nachinotaki and bag Tataki ( or, it is Akibo Otaki and so on ).
Then, 3 Japanese biggest Koutaki becomes Nunobiki ‘s fall that is in Kegonnotaki, Nachinotaki and then, this Koube again.
Of Mt. Nunobiki that neighbors Shinkoube station in Tokaido-shinkansen in the mountains with Nunobiki ‘s fall, it is in addition to 43 m of larger waterfalls ( ONTAKI ) in height in the general term of four falls in Medaki ( it burns a noodle ), husband and wife waterfall ( husband and wife holds ) and tsuzumi KE waterfall ( wrapping-up holds ), and secret view felling is wandering the Medaki the nearest from Shinkoube station in spite of being in the 好 access NA place of 5 minutes on foot from a station.
From a view observatory in the mountain, it is possible to want good view of Koube.

No.76 明延鉱山跡

No.75 Akenobekozan ato

日本一のスズ鉱量を誇った平安時代から続く鉱山で、最盛期には4千人以上の人口を誇りましたが、スズの価格の下落などにより1987年に閉山。当時のままで保存されている貴重な鉱山跡で、日本遺産にも認定されています。坑道がかなり大きく、坑道ツアー(1200円)はお勧めです。狭路を22kmほど走った場所には、採掘した鉱石を振り分ける神子畑選鉱所跡もあります。

In the mine that continues from the Heian Period to have been proud of the best tin ore reserve in Japan, at the golden age, we were proud of equal to or more than 4,000 populations but it closes by the fall of the price of the tin and so on in 1987.
It is authorized in the valuable mine trace saved as those days by a Japanese inheritance, too.
A tunnel is quite big, and a tunnel tour ( 1200 yen ) is recommended.
There is the Mikobata ore dressing place trace that divides a mined ore, too, in the place that ran in a narrow path as much as 22 km.

No.77 シワガラの滝

No.77 Shiwagara no taki

落差10mほどの滝ですが、洞窟の内部にあり、周りの岩苔と相まって神秘的な景観を見ることができる、よく紹介されるメジャーな秘景です。訪問は陽が当たる午前中の訪問がお勧めですが、駐車場から1,200m、徒歩約30分で、道中はかなりハードなので、渡河するための長靴や岩をつかむための手袋など、きちんとした装備をして訪ねた方が良いです。

It is well introduced famous secret view that can be a fall as much as 10 m of gaps but be inside a cave and see a mystic view along with Iwagoke in the neighborhood.
It is better to do the orderly equipment and to call on it such as the boots to do a Wataru river and gloves to catch a rock because a visit is recommended in a visit in the morning exposed to the positiveness but the while traveling is quite hard from a parking lot in 1,200 m, about 30 minutes on foot.

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次