甲信越・北陸 [Koushinetsu・hokuriku]

~「感動絶景」どこいこ108景~

~DOKOIKO 108 views of ” moving superb view ”

1. 大野亀  2. 清津峡 3. 平野の浜 4. 新倉富士浅間神社 5. 朝霧高原 6. 昇仙峡 7. 平沢峠/獅子岩 8. 高ボッチ高原 9. 青鬼集落の棚田 10. 大出の吊橋(大出公園) 11. 八方池 12. 鷹狩山展望台 13. 陣馬形山展望台 14. 千畳敷カール 15. 阿寺渓谷 16. 上高地 17. 室堂 18. 大観峰(立山) 19. 称名滝 20. 雨晴海岸 21. 見附島

目次

No.40 大野亀

No.40 oonogame
大野亀 Oonogame(新潟県)

北方四島と沖縄本島を除きますと、本土四島に次いで国内最大の離島の佐渡島。その大きさは、東京都や大阪府の半分もの面積があち、見どころも多いですが、選出は167mの1枚岩の大野亀。草原に突き出た巨岩はまさに圧巻です。別島の二ツ亀と共に、ミシュラン旅ガイドの二つ星に認定されています。

It is Sadoshima in the remote island where the country is largest following mainland Shishima when excluding the four northern islands and Okinawa-honto.
That size is Aed with the half one area of Tokyo and Osaka Prefecture, and there are many highlights, too, but the election is Oonogame of 167 m of 1 sheet rocks.
The big rock that sticks out in the grassland is indeed the highlights.
It is authorized by Futatsugame in another island and Michelin travel guide ‘s 2 stars.

No.41 清津峡

No.41 Kiyotsu-kyou

インスタグラムでトンネル最奥部の展望台の水鏡が有名になりましたが、見どころはやはりその峡谷美。水鏡のあるトンネル最奥部から日本三大峡谷にも選ばれている、見事な柱状節理の峡谷美を見ることが出来ます。また、途中の第三展望台からも間近にその迫力ある峡谷の流れを見ることが出来ます。なお、清津峡のある十日町は、芸術祭が行われるアートの町で、同トンネルのほか、町内の各所に作品があります。ちなみに上画像の川沿い左に遊歩道跡がありますが、トンネルが出来る前は、この歩道を歩いていたそうです。。

The reflection in the water of an observatory in most tunnel inner part became famous for Instagram but a highlight still is that gorge beauty.
It is possible to see the gorge beauty of the excellent columnar-joint chosen as 3 Japanese canyons, too, from most tunnel inner part which a reflection in the water is in.
Also, it is possible to see the flow of the gorge where there is that power near from 3rd observatory in the middle, too.
Still more, in some Tookamachi in Kiyotsu-kyo, there is a work in the city of the art which an art festival is done for in addition to the tunnel in each place of a town.
It says that it was walking a walkway in this of doing a tunnel in by the way, an esplanade trace there later being on the riverside left of an image possibly forward.

No.42 平野の浜

No.42 Hirano no hama
平野の浜 Hirano no hama(山梨県)

道志方面から山中湖に行きますと、平野の交差点にぶつかりますが、ここからそのまま真っすぐに細い道を進んで行きますと、現れますのが平野浜です。未舗装ながら浜に続く駐車場があり、ここにバイクを止めて、山中湖越しの富士山の好景観と一緒に写真が撮れます。昨今は人気が出て来て、写真撮影は順番待ちになるほど。それを除いても、とても綺麗で大きな富士山が見えます好眺望地です。

It bumps against plain ‘s intersection when going from a Doshi area to Yamanakako but it is a plain beach that appears when going ahead just as it is straight from here on an attenuate road.
There is the parking lot that leads to the character beach that isn’t paved, and it stops a motorcycle here, and it is possible to take a picture with nice view of Mt. Fuji over Yamanakako.
The popularity appears these day and the photography becomes the waiting,.
It is nice view point that very beautiful and big Mt. Fuji can see except for it, too.

No.43 新倉富士浅間神社

No.43 Asakura Fuji Sengenjinja

成田空港で流れている日本紹介動画に伏見稲荷や雷門と共に映されている、富士山の美峰を望める定番絶景地です。ここから見える富士山の形が良く、また、新しい建築物ながら五重塔越しに見える風景に日本らしい趣を感じられます。また、桜の時期はより一層美麗ですが、多くの観光客が訪れ、展望台での写真撮影が順番待ちになることも。大型の無料舗装駐車場から結構階段を登りますので息が切れますが、帰りは舗装のヘアピン車道を歩いて下りてきますと楽です。

It is the regular superb view place that can want beautiful view in Mt. Fuji projected on the Japanese introduction video that is flowing in Narita Airport with Fushimi-inari and Kaminarimon.
The form of Mt. Fuji that can be seen from here is good and also, forces the scenery that can be seen in spite of a new building over the five-storied pagoda such as Japan, and the taste is felt to it.
Also, the time of a cherry tree is more beautiful but many excursionists visit, and the photography by an observatory becomes the waiting, too.
Because it quite climbs the stairs from a large-sized free hardstand, it runs out of breath but the return is easy when coming down, walking on a paving hairpin roadway.

No.44 朝霧高原

No.44 Asagiri plateau
朝霧高原  Asagiri plateau(山梨県/静岡県)

富士山の西麓に広がる山梨県と静岡県に跨ります高原で、草原越しに何も遮蔽物のない大きな富士山の眺望を望むことが出来ます。道の駅や牧場、キャンプ場などがあり、どこからでも綺麗な富士山を見ることが出来ますが、実は国道139号線の駐車帯からもその美峰を間近に楽しむことが出来ます。但し、車通りが多いですので、駐停車にはご注意を。

It is possible to want the view of big Mt. Fuji which there is no screen over the grassland in in the heights that extends for Yamanashi Prefecture and Shizuoka Prefecture that spreads to a west base in Mt. Fuji.
There are a station and pasture, camping ground on a road and so on, and they can see beautiful Mt. Fuji from everywhere but the imminentness can enjoy that Biho actually from the lay-bye of a national road No. 139 line, too.
Of, however, paying attention to a parking and stopping because there is much as a car.

No.45 昇仙峡

No.45 Syousenkyo
昇仙峡 Syousenkyo (山梨県)

対岸に断崖絶壁の渓谷美を見ながら走る爽快な昇仙峡グリーンラインに、迫力ある峡谷美。バイクならではの景観も走りも楽しめる絶景地です。特にバイクで進んで近くまで行けます覚円峰は、その姿に圧倒されます。さすが、日本五大名峡、日本二十五勝、特別名勝に選ばれてますのは伊達ではありません。昇仙峡内にあります滝百選の仙娥滝も是非。

Gorge beauty that has the power in the refreshing Shosen-kyo green line that runs to an opposite shore while seeing the canyon’s beauty of a cliff.
The view unique to a motorcycle, too, is the superb view place that the run, too, can enjoy.
The Kakuen peak that can go near specifically, moving ahead, by a motorcycle is overwhelmed by the figure.
As expected, a 5 Japanese daimyos isthmus, 25 Japan and choice as a place of scenic beauty in the specialness aren’t pompous.
Sengataki of the fall hundred pieces that are in Shosen-kyo, too, is the right or wrong.

No.46 平沢峠/獅子岩

No.46 Hirasawa touge/Shishi iwa

八ヶ岳の好景観が望める展望地として著名な平沢峠。舗装された大きな無料駐車場があり、八ヶ岳をバックにバイクを止めて写真を撮影できるのが嬉しいところ。また、お勧めはその横にあります獅子岩と言われる黒い岩の場所で、八ヶ岳は勿論のこと、南アルプスの好眺望も望めます。平沢峠のすぐ隣りにありますので、是非、立寄られてみてはいかがでしょうか。

It is a famous Hirasawa mountain pass in Yatsugatake as exhibition Mouchi that nice view can want.
Place where it is glad for there to be a paved big free parking lot and to stop a motorcycle in front of Yatsugatake that it is possible to take a picture.
Also, the recommendation can be wanted in the place of the black rock said to be Shishiiwa that is at that side by Yatsugatake and also nice view of South Alps, too.
Because it is right next to a Hirasawa mountain pass, how about trying to drop by all means.

No.47 高ボッチ高原

No.47 Takabotchi plateau

高ボッチ高原までは、狭路のピストン道で同路を往復することになりますが、さすがは日本一のシャッターポイント。眼下に諏訪湖を望みつつ、八ヶ岳、富士山などの景観を眺められて、ここまで狭路を走ってくる苦労を補って余りある景色を望めます。展望所は第1駐車場と第2駐車場の両方に各々ありますが、せっかくなら両所とも行きたいところです(第1駐車場近くの展望台はすぐですので)。ちなみに第2駐車場では、諏訪湖と反対側にアルプスの好眺望を望むことが出来ます。

Even Takabotchi plateau goes and returns on a piston road in a narrow path in the route but it is a best shutter point in Japan indeed.
It is possible to look at the view of Yatsugatake, Mt. Fuji and so on while wanting Suwa-ko Lake under the eyes, and it is possible to want the scenery that makes up for the pains that run here in a narrow path more than enough.
It is the place where an observation post is respectively to both of 1st parking lot and 2nd parking lot but wants to go with both places, too, if precious ( because an observatory near 1st parking lot is immediately ).
By the way, in 2nd parking lot, it is possible to want nice view of Alps on the opposite side with Suwa-ko Lake.

No.48 青鬼集落の棚田

No.48 Aooni-syuraku

昨今、北アルプスの景色が大変綺麗に見えることから人気となっています青鬼の集落。国道148号線からも近く立ち寄りやすいですが、普通に生活されている一般の集落という事で、生活されている方々に迷惑がかからないよう、青鬼集落の手前の駐車場(要初穂料)にバイクを止めて歩いて行きます。景色はもちろん綺麗ですが、もし、地元の方にお会いになられましたら、是非、ご挨拶を。

It is the colony of the blue ogre that is popular because the scenery seems to be very beautiful in North Alps these day.
It walks to a parking lot ( fee of the first ears of rice required ) in front of a blue ogre colony, stopping a motorcycle, in order that it is easy to call in soon from a national road No. 148 line, too, but doesn’t take the inconvenience for a living person by a thing such as an ordinarily living general colony.
Do greeting the scenery of course clean but met by a local person right or wrong.

No.49 大出の吊橋(大出公園)

No.49 Ooide ‘s suspension bridge(Ode park)

北アルプスの好眺望地には、白沢峠や小川村など数多くありますが、他所にない吊橋とのコントラストが素晴らしい景色で、まるで絵画のようです。特に、桜の時期には川の両側が桜色に染まり、まさに絶景です。小さいながら舗装の無料駐車場があり、そこにバイクを置いて歩いて5分くらいで、大出の吊橋と北アルプスの好眺望を望めます大出公園に行けます。

It seems that Shirasawatouge and Ogawa-mura, and so on, are many in nice view point in North Alps but a contrast with the suspension bridge that isn’t in a some other place is the wonderful scenery and it is just a picture.
Especially, at the time of a cherry tree, a river both sides dyes in the pink and is indeed a superb view.
It is small but there is a paving free parking lot, and it puts a motorcycle there, and Ooide who can want Ooide ‘s suspension bridge and nice view of North Alps can go to a park as much as 5 minutes after walking.

No.50 八方池

No.50 Happouike
八方池  Happouike (長野県)

ツーリングで気軽に立ち寄れる…レベルではなく、バイクで行ける黒菱平駐車場からリフトに乗って降りた後、池までは徒歩約50分。とはいえ、山岳路ではなく、バイクの装備(バイクウェアにスニーカー)で充分に行ける場所で、トレッキングでこれだけの絶景を見られる場所はなかなかありませんため、どこいこ108景の定義の「片道徒歩30分以内」のあえて例外的な絶景地として選定いたしました。リフト上からの景観や、八方池までの道中の景色も素晴らしいです。

They are about 50 minutes on foot until a pond after not the level that can call in casually in a touring but Kurobishi who can go by a motorcycle got down, taking a lift, from a plain parking lot.
However, in not mountain Takero but place that can go sufficiently in the equipment ( they are the sneakers to a motorcycle ware ) of a motorcycle, because there quite wasn’t, the place where it is possible to see this superb view in a trekking was selected as a superb view place with definition ” within 30 minutes on one way foot ” exceptional anyway of 108views DOKO IKO
A view from on a lift and scenery while traveling to Happouike, too, are wonderful.

No.51 鷹狩山展望台

No.51 Mt. Takagari observatory

麓からさほど距離なく道も走りやすく山頂の展望台に行けて、眼前に北アルプスの峰々、そして、眼下に大町市街と、まさに圧巻の風景を望めます。そして、山頂駐車場の手前に展望ポイントがありますため、バイクを絡めて写真が撮れるのが嬉しいです。展望台もあります。山頂に向かう山道の道中にも展望台があるほか、麓の田園越しの北アルプスの景色も素晴らしいです。

It can be so easy to run from a foot without a distance, and a road, too, can that it can go to an observatory in a mountaintop and of the peaks in North Alps be wanted before the very eyes and can, then, want the scenery of the highlights indeed under the eyes with a Oomachi city.
Then, because there is a view point in front of a mountaintop parking lot, it is glad to tie a motorcycle that it is possible to take a picture.
There is an observatory, too.
There is an observatory to Michinaka in the mountain path that heads for a mountaintop, too, and also the scenery of North Alps over the country in a foot, too, is wonderful.

No.52 陣馬形山展望台

No.52 Jinbakeiyama observatory

陣馬形山キャンプ場内の高台にあります展望台から、浮遊感を味わえる中央アルプスの絶景を望める場所です。同キャンプ場利用者以外は、キャンプ場の約200m手前の砂利駐車場にバイクを止めて歩いて行くので、南アルプスと愛車を絡めて写真を撮りたい場合(展望台以外の場所でバイクと南アルプスの一部を絡めた撮影が可能です)は、ここでキャンプする必要があります。陣馬形山までのアクセス路は景観がなく単調ですが、この景観が見れる天候なら来る価値ありです。同キャンプ場の近くに南アルプス展望台もありますが、そちらの景観はまずまずな感じです。

It is the place where it is possible to want a superb view in Central Alps that can appreciate an anacatesthesia from the observatory that is in a hill in a Jinbakeiyama camping ground.
It is necessary to camp here when wanting to take a picture, tying South Alps and beloved car, because it walks to a gravel parking lot about 200 m in front of a camping ground, stopping a motorcycle, except the camping ground user ( the shooting that tied a part in a motorcycle and South Alps in a place except an observatory is possible ).
There isn’t a view in an accessing route to Jinbakeiyama, and it is monotonous but the value which the weather comes to that it is possible to see this view is possible.
There is a South Alps observatory, too, near the camping ground but your view seems to be tolerable.

No.53 千畳敷カール

No.53 Senjoujiki curl

中央自動車道の駒ケ根ICから一般車両が行ける駐車場までは比較的すぐなのですが、そこから、バスに乗って30分、そしてロープウェイの乗って7分で、千畳敷カールに到着します。往復4200円という出費と、滞在時間を短く指定も往復で2時間弱のじかんを費やしますが、駐車場から歩くのがトータルで5分ほど(バス~リフトの乗り換え、リフト終点~千畳敷カール展望地)でこの景観が見れるのは凄いです。日本最高所の駅であります千畳敷駅を出るとすぐ目の前に千畳敷カールがあるのも嬉しいところです。是非、一度は訪ねてみたい絶景地です。

Even the parking lot which a general vehicle can go to from the Komagane IC is comparatively immediately but arrives at a Senjoujiki curl from there in 30 minutes after taking a bus, then, 7 minutes of a ropeway after taking.
It spends N with the expenditure of 4200 yen of a round-trip about whether or not the specification, too, 弱のじs a residence time shortly in a round-trip for 2 hours but totals walking from a parking lot, and well, it is terrible as much as 5 minutes ( transfer, lift terminal of a bus – lift – Senjoujiki curl exhibition Mouchi ) that it is possible to see this view.
It is the place to be glad about that there is a Senjoujiki curl before just the very eyes when leaving Senjoujiki station that is a station in most Japanese height, too.
1 degree is the superb view place which we want to try to call on by all means.

No.54 阿寺渓谷

No.54 Atera ravine

阿寺ブルーとも言われていますターコイズブルーの清流がとても綺麗な渓谷で、川に沿って道が続いていますので、渓流の景観を見ながら走れるのがライダーにとって嬉しいところ。まさにライダー冥利の渓谷で、同道の終点にはキャンプ場があります。逆に見どころがありすぎて、どこに止まっていいか分からず、通り過ぎたり、止まる回数が増えたりしがちですので、事前に渓谷の眺望場所をご確認しておくのがお勧めです。

Because a road continues in a ravine with a very beautiful clear stream of turquoise blue said to be the Atera blueness, too, along a river, it is the place to be glad about for a rider that can run while seeing the view of a valley stream.
There is a camping ground indeed in the ravine of the rider favor in a terminus on the road.
Because a highlight is excessive oppositely and it doesn’t understand where it may stop and the stopping number of times tends to pass and to increase, it is recommended to confirm a view place in a ravine beforehand beforehand.

No.55 上高地

No.55 Kamikouchi
上高地  Kamikouchi(長野県)

上高地は一般車両通行禁止ですが、専用バス発着所のさわんど駐車場や、平湯の駐車場まで、バイクでならアクセスがしやすいというメリットがあります。駐車場から上高地まではバスで30分、往復2400円かかりますが、一度は訪ねてみたい絶景地です。但し、名所の大正池と河童橋を各々が離れていますので(約3.6km)、大正池(バス停あり)を見て回る場合はバスの接続を事前に確認しておくか、もしくは歩く(約40分)というルーティングも視野に入れておいた方が良いかもしれません。

Kamikouchi is the ban on a general vehicular-traffic but there is a merit that it is easy to access if at a motorcycle to a SAWANDO parking lot in a private bus stop and Hirayu ‘s parking lot.
It takes 30 minutes, 2400 yen of a round-trip for Kamikuochi from a parking lot by a bus but 1 degree is the superb view place which we want to try to call on.
However, because each leaves ( about 3.6 km ) Taishoike and Kappa-bashi in a sight to see, do you confirm beforehand that the connection of a bus is preliminary when turning, seeing Taishoike ( with a bus stop ), or it may be better to put in the eyesight a routing to walk ( about 40 minutes ), too, beforehand.

No.56 室堂

No.56 Murodou
室堂 Murodou(富山県)

上高地と同様に、バイクや車などの一般車両では直接行けず、立山黒部アルペンルートで、長野の扇沢駐車場か、富山の立山駅から、バすやらロープウェイなどを乗り継ぎ、しかも立山駅~室堂まで片道1時間以上、往復6千円以上かけて訪れる必要があります。但し、かけたお金や時間を超えた絶景を見ることが出来ます。場所的にも、費用的にも、そう幾度も訪ねられる場所ではありませんが、やはり一生に一度は訪ねてみたい場所です。

A general vehicle such as a motorcycle and car can’t go directly like Kamikochi, and it is necessary to visit a ropeway such as バすや and so on, spending equal to or more than 1 hour of an one way, equal to or more than 6,000 yen of a round-trip on a connection, moreover, Tateyama station – room hall, in a Tateyama Kurobe alpine route from a Ogisawa parking lot in Nagano or Tateyama station in Toyama.
However, it is possible to see the spent money and superb view beyond a time.
It isn’t like a place or like a fee, either, in the place called on so many times but still is once in a lifetime the place which we want to try to call on.

No.57 大観峰(立山)

No.57 Daikanbou
大観峰 Daikanbou (富山県)

阿蘇ではなく、立山の大観峰です。しかも、前出の室堂から立山黒部アルペンルートの隣りの駅で、専用のトロリーバスで10分と至近ですが、室堂~大観峰はバスで往復3,300円!日本一高いばすかもしれません…。しかし、好天なら眼下に黒部湖、眼前に立山と、その金額に見合う絶景を望めます。ちなみに大観峰までは長野県の扇沢駐車場から来た方が安くて時間も短いです(立山駅~大観峰:9,620円(67分)、扇沢P~大観峰:6,170円(43分)※接続時間なし、移動時間のみ)。

It is Daikanbo in not Aso but Tateyama.
Moreover, it is approximate to 10 minutes in a station next to a Tateyama Kurobe alpine route from Maede ‘s room hall by a special trolleybus but a room hall – Daikanbo is 3,300 yen of a round-trip by a bus! It may be Japan’s highest BASU….
However, it is possible to want the superb view that corresponds with Kurobe-ko Lake under the eyes if the good weather and corresponds with Tateyama and its amount of money before the very eyes.
By the way, it is cheaper to have come to Daikanbo from the Ogisawa parking lot of Nagano Prefecture, and a time, too, is short ( Tateyama station – Daikanbo: 9,620 yen ( 67 minutes ), Ogisawa P – Daikanbo: only 6,170 yen ( 43 minutes ) ※ connect time nothing, convey-time ).

No.58 称名滝

No.58 Syoumyou-fall

日本一の350mの落差を誇ります豪瀑で、その落差は那智の滝の2.5倍、華厳の滝の3.5倍にもなります。見ていますとまさに吸い込まれそうになるぐらいの大迫力の滝です。ちなみに向かって右隣りに流れますハンノキ滝は、なんと落差500m!水量のある時だけに現れる幻の滝です。駐車場より徒歩約30分です。

That gap becomes 2.5 times of Nachi Falls, 3.5 times of Kegon Fall in big fall proud of 350 m of best gaps in Japan.
It is indeed the fall of the big power as much as being almost absorbed when seeing.
By the way, alder Taki that flows next to the right is 500 m of what gaps! It is the fall of the illusion that appears when there is the quantity of water.
They are about 30 minutes on foot from a parking lot.

No.59 雨晴海岸

No.59 Amaharashi Kaigan

世界的にも珍しい海上に浮かぶ3000m超の山々の絶景です。但し、同景色は条件が合わないとなかなか見ることが出来ず、「いつでも見れる」という、どこいこ108景の前提に反しますが、山の景色が見えなくても好景観です。ちなみに、山の景色は11月~3月の晴天時の朝が見やすいそうですが、北陸の地と考えますと降雪や凍結もありますので、訪れる用でしたら、雪解けすぐの初春で、道中を鑑みて現地でのレンタルバイクも視野に入れた方がいいかもしれません。道の駅 雨晴がお勧めです。

It is the superb view of the 3000m super mountains that occurs on the unusual sea like the world, too.
However, the scenery can’t be quite seen when a condition doesn’t suit, and it is against the presupposition of 108views DOKO IKO of ” it is possible to see at any time ” but even if it isn’t possible to see the scenery of a mountain, good view.
By the way, the scenery of a mountain is said to be easy for the morning at the fine weather in November – March to see but it may be better for a rental bicycle in a taking warning spot, too, to add being while traveling the spring in the firstness at once in a thaw in being the business to visit because there were a snowfall and freeze, too, when thinking a place in Hokuriku the eyesight.
Station on a road
The Amaharashi is recommended.

No.60 見附島

No.60 Mitsukejima

まさに沖合に留まっています軍艦のように、海上から突き出た高さ28mの岩礁です。近くのえんむすびーち(浜)には幸せを呼ぶ鐘がありますが、見附島のあまりの圧倒感に畏怖感を覚えてしまう方が強いかも…。引き潮時には島の近くまで渡れるほか、夜はライトアップされます。無料駐車場あり。

It is 28m of reef in height that sticks out from the sea like the warship that is staying in the offing.
There is the chime that arouses the happiness in ENMUSUBICHI ( beach ) near but having remembered a fleyedness may be stronger in too much overwhelming sense of Mitsukejima….
It is possible to migrate near an island at a reflux and also at night, lit up.
With a free parking lot.

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次